佐々木郁夫のぶろぐ
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
[04/19 ふじかわ夫妻]
[04/13 NONAME]
[03/24 八澤]
[02/23 鈴木]
[01/12 Cage]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
佐々木郁夫
年齢:
72
性別:
男性
誕生日:
1952/04/10
職業:
観光通訳ガイド
趣味:
音楽、絵、人を楽しませること
自己紹介:
1978年スペインに渡る。
フラメンコギターをパコ・デル・ガストールに習う。
ドサ回りの修行の後、観光通訳ガイドをはじめる。

現在、
日本人通訳協会会長、
SNJ日西文化協会副会長、
マドリード日本人会理事。

ぼんちゃんへのメール送信は、こちらから
バーコード
ブログ内検索
カウンター

      今まで、とても評判の良かった


 各地の『名物料理』のご紹介 




  
 < 総集編 > ① ~ ⑬

      



印の項目、以下をクリックしてご覧下さい。

各地の『名物スペイン料理』のご紹介 ①


北スペインの『ブルゴス(BURGOS)』の 田舎の村、



  『サラス デ ロス インファンテス』 村


  <葡萄の「枝の炭火」で焼いたお肉>





各地の『名物料理』のご紹介 ②

 * 南スペイン アンダルシア地方


     < 鯛の塩釜焼き >



             。。。。。。。。。。。。。。

 『コスタ・デル・ソル(太陽の海岸)』


      < 魚の薪火焼き >



各地の『名物料理』のご紹介 ③


 * 北スペイン ガリシア地方

    スペイン と ポルトガルの国境の漁村


   : 
『A Guarda 』( ア グアルダ )


<ロブスター(オマール海老)の鉄板焼き>
 




各地の『名物料理』のご紹介 ④


  『Hondarribia』 (オンダリビア)

    ・・・フランスとの国境の街・・・


*Michelinの一つ星・レストラン

     : 
Alameda Restaurant』



 
       <Onsen Tamago>

  

  

  

  
 
。。。


*庶民的なレストラン : < Batzoki >



  <カンタブリコ海の新鮮な魚料理>








各地の『名物料理』のご紹介⑤


 * 南スペイン コルドバの街



 
 『Rabo de toros/ラボ・デ・トロス

  (代表的なコルドバ料理・「闘牛のテール・シチュー」)





各地の『名物料理』のご紹介 ⑥


 * ポルトガル リスボンの街


     < 
『蟹』の料理 >
  




各地の『名物料理』のご紹介 ⑦


 * ポルトガル 『ナザレ』の街






     <炭火焼のイワシ>





各地の『名物料理』のご紹介 8


*スペイン 

    『ペーニャフィエル』(Penafiel)村


 この村は、ワインの産地

    :『リベーラ デル ドゥエロ』の中心の村です。






 名物郷土料理は、『子羊』です。





各地の『名物料理』のご紹介 9


 スペイン  バスク地方

   
     『オンダリビア』(Hondarribia)

 
 
<カンタブリコ海の新鮮な魚料理>



















各地の『名物料理』のご紹介 10


 
*マドリッド郊外、
  
   :
世界遺産の街 : 『セゴビア』

 
    
< 仔豚の丸焼き >




各地の『名物料理』のご紹介 11


 南スペイン・アンダルシア地方


 
『Sevilla セビージャ』の街


 ペスカード・フリートス(Pescados Fritos)
      ( 魚のフライ )





各地の『名物料理』のご紹介 12 < クリック


  北スペイン バスク地方

        フランスとの国境の街


 『Hondarribia』(オンダリビア)


     < 『バスクの肉』 > 























各地の『名物料理』のご紹介 13

 
*ポルトガル

   水の都 『 アベイロ 』の街


   < 新鮮な魚の炭火焼き >















     。。。。。。。。。。。



  *『個人旅行』のお問い合わせ、

               お申し込み、ご相談は


   以下のメールアドレスに ご連絡下さい。
    
 メールアドレス:  ain.spain@gmail.com 
 
  *[お名前]

 
 *[メールアドレス]

  *[件名]

・・・上記をお知らせ頂き、

  「  ain.spain@gmail.com  」にお送り下さい。


    なんでもお気軽にご相談下さい。


 皆様のお越しを心からお待ちしています。


『 A.I.N.日本語通訳協会 』
 
『Asociacion de Interpretes Nipones』
   
スペイン政府公認 C.I.F.:G78540507
               会長 佐々木郁夫

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 *『Asociacion de Interpretes Nipones』
   (『A.I.N.日本語通訳協会』) 
    スペイン政府公認 C.I.F.:G78540507
   *ホームページ http://ain.ifdef.jp/
   
*E-mail :ain.spain@gmail.com

    ご参考 :
会長挨拶 <クリック 

 *AINブログ:『AINスペイン紀行』 
   :http://spain.blog.shinobi.jp/
   *E-mail :ain.spain@gmail.com



 *『イベリアエ』
   
スペイン人日本語公認現地ガイドのHP>
   :http://www.iberiae.com/  <クリック
   *旅行会社では絶対に楽しめない「旅」をしよう!



 *佐々木郁夫の個人ブログ
   『ぼんちゃん漫遊記』

    :http://sasakibon.blog.shinobi.jp/

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

拍手[1回]

この記事にコメントする
NAME:
TITLE:
MAIL:
URL:
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
PASS: 管理人のみ表示


ぼんちゃん紹介

本名:佐々木郁夫
誕生日:1952/04/10
職業:観光通訳ガイド
居住地:マドリード
役職:日本人通訳協会会長、マドリード日本人会理事
連絡先:こちら

あだ名は「ぼんちゃん」。これは、フラメンコギタリストとして、"エル・アルボンディガ(ザ・スペイン風肉団子)"という芸名を持っていたため。アルボンディガのボンからぼんちゃんと呼ばれるようになった。
案内するお客さんにも、基本的にぼんちゃんと呼ばれる。このため、本名を忘れられてしまうこともしばしば。 続きを読む

Copyright: 佐々木郁夫。。All Rights Reserved.

Powered by NinjaBlog
Material By mococo
Template by カキゴオリ☆


***