佐々木郁夫のぶろぐ
カレンダー
12 2018/01 02
S M T W T F S
2 3 4 5 6
7 8 9 12 13
14 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
フリーエリア
最新コメント
[04/19 ふじかわ夫妻]
[04/13 NONAME]
[03/24 八澤]
[02/23 鈴木]
[01/12 Cage]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
佐々木郁夫
年齢:
65
性別:
男性
誕生日:
1952/04/10
職業:
観光通訳ガイド
趣味:
音楽、絵、人を楽しませること
自己紹介:
1978年スペインに渡る。
フラメンコギターをパコ・デル・ガストールに習う。
ドサ回りの修行の後、観光通訳ガイドをはじめる。

現在、
日本人通訳協会会長、
SNJ日西文化協会副会長、
マドリード日本人会理事。

ぼんちゃんへのメール送信は、こちらから
バーコード
ブログ内検索
カウンター
          2017年10月 

  
     スペイン マジョルカの旅

      
         さきさき旅倶楽部』



            第 4 回



今日は、ショパンと、年上の人妻のジョルジュ・サンドが、
カルトゥハ修道院に部屋を借りて一冬を過ごした村へ行きます。



五日目 10月26日 木曜日







09:00 ホテル出発 専用車にて遠足



 「パルマ デ マジョルカ」の観光


         「ベルベル城」





       「カテドラル」














      ガウディ作のランプ





   。。。。。。。。。。。。。


樹齢「900年」のオリーブの木

 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

専用車で、『バルデモーサ村』へ


ショパンと、年上の人妻のジョルジュ・サンドが、
カルトゥハ修道院に
 部屋を借りて一冬を過ごした村です。


         『ショパン』






「カルトゥハ修道院」 見学 







「ショパン」と、年上の人妻の「ジョルジュ・サンド」



















ショパンの曲を演奏してくれた「ピアニスト」



 専用車にて、港町「ポルト デ ソジェール」へ









  
   昼食 港の前のレストランにて。















これから、有名な「小さな村」へ行きます。



 『FORNALUTX』村



























専用車にて、パルマへ戻ります。

 ホテルに到着


 「シエスタ」(昼寝)。。。。。。。。



     これから夕食です。

 昨日と同じ、美味しかったレストランです。


     マジョルカ島近辺で揚がる『魚』









 美味しかった、「茸料理」と、「イカ」






 「車えび」ではなく、「赤海老」でもありません。
 マジョルカの『海老』です。




 ・・・『この海老、、最幸 !!!!』









・・・鯖のような、鱸のような、、、
 美味しい魚です。。。。。。。。。。。。

  パルマ デ マジョルカ 泊

拍手[2回]

この記事にコメントする
NAME:
TITLE:
MAIL:
URL:
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
PASS: 管理人のみ表示


ぼんちゃん紹介

本名:佐々木郁夫
誕生日:1952/04/10
職業:観光通訳ガイド
居住地:マドリード
役職:日本人通訳協会会長、マドリード日本人会理事
連絡先:こちら

あだ名は「ぼんちゃん」。これは、フラメンコギタリストとして、"エル・アルボンディガ(ザ・スペイン風肉団子)"という芸名を持っていたため。アルボンディガのボンからぼんちゃんと呼ばれるようになった。
案内するお客さんにも、基本的にぼんちゃんと呼ばれる。このため、本名を忘れられてしまうこともしばしば。 続きを読む

Copyright: 佐々木郁夫。。All Rights Reserved.

Powered by NinjaBlog
Material By mococo
Template by カキゴオリ☆


***